четвер, 29 травня 2008 р.

"4 врага человека знания" (із Карлоса Кастанеди)

Запропонована Доном Хуаном класифікація imho має право на життя. Не зважаючи на те, що особисто я - переконаний противник будь-яких класифікацій :). З тих міркувань, що будь-які класифікації неминуче зводяться до дуалізму поглядів на життя. А я вже зазначив в своєму profile, що усвідомлено сповідую в цьому питанні буддистський, точніше - Дзенський, підхід 8-).

Отже,

Четыре врага человека знания
(«Разговоры с доном Хуаном», К.Кастанеда)
В наших разговорах дон Хуан постоянно возвращался к выражению "человек знания", но ни разу не объяснил, что это значит. Я попросил его сделать это.
- Человек знания - это тот человек, что правдиво пошел по пути учения. Человек, который без спешки и без мешканья пришел к раскрытию секретов знания и силы настолько далеко, насколько смог.
- Может ли любой быть человеком знания?
- Нет, не любой.
- Но тогда, что надо сделать, чтобы стать человеком знания?
- Человек должен вызвать на бой и победить своих четырех природных врагов.
- Будет ли он человеком знания после победы над этими врагами?
- Да, человек может назвать себя человеком знания лишь, если он способен победить всех четырех.
- Но тогда может ли любой, кто победит этих врагов, быть человеком знания?
- Любой, кто победит их, становится человеком знания.
- Есть какие-либо специальные требования, которые человек должен выполнить прежде, чем сражаться с этими врагами?
- Нет, любой может пытаться стать человеком знания: очень мало людей преуспевают тут, но это естественно. Враги, которых человек встречает на пути учения, чтобы стать человеком знания - поистине ужасны. Большинство людей сдаются перед ними.
- Что это за враги, дон Хуан?
Он отказался говорить о врагах. Он сказал, что должно пройти много времени прежде, чем этот предмет будет иметь для меня какой-то смысл.
Я попытался удержать эту тему разговора и спросил его, могу ли я стать человеком знания. Он сказал, что, пожалуй, никто не может знать это наверняка. Но я настаивал на том, чтобы узнать, нет ли какого-нибудь другого способа, который он мог бы применить, чтоб определить, имею ли я шанс стать человеком знания или нет. Он сказал, что это будет зависеть от моей битвы против четырех врагов: или я одержу победу, или они победят меня, но невозможно предсказать исход битвы.
- Ты должен рассказать мне, что это за враги, дон Хуан.
Он не ответил, я вновь настаивал, но он перевел разговор на что-то другое.

15 апреля 1962 года.

Когда я собирался уезжать, я решил еще раз спросить его о врагах человека знания. Я доказывал, что в течение какого-то времени я не смогу вернуться и что мне кажется неплохой идеей записать все, что он сможет мне сказать, а потом подумать над этим, пока я буду в отсутствии. Он некоторое время колебался, а потом начал говорить:
- Когда человек начинает учиться - сначала понемногу, он никогда не знает своих препятствий. Его цель расплывчата. Его намерение не направлено. Он надеется на награды, которые никогда не материализуются, потому что он ничего не знает о трудностях учения. Он медленно начинает учиться - сначала понемногу, потом - большими шагами. И скоро его мысли смешиваются. То, что он узнает, никогда не оказывается тем, что он себе рисовал или вообразил, и потому он начинает пугаться. Учение всегда несет не то, что от него ожидают. Каждый шаг ученика - это новая задача, и страх, который человек испытывает, начинает безжалостно и неуклонно расти. Его цель оказывается полем битвы. И, таким образом, он натыкается на своего первого природного врага - страх! - ужасный враг, предательский и трудноодолимый. Он остается скрытым на каждом повороте пути, маскируясь, выжидая. И если человек, испугавшись в его присутствии, побежит прочь, то враг положит конец его притязаниям.
- Что случится с человеком, если он в страхе убежит?
- Ничего с ним не случится, кроме того, что он никогда не научится. Он никогда не станет человеком знания. Он, может быть, станет упрямцем, не желающим ничего видеть, или безвредным испуганным человеком, во всяком случае, он будет побежденным человеком. Его первый природный враг положит конец его притязаниям.
- И что он должен делать, чтобы одолеть страх?
- Ответ очень прост. Он не должен убегать. Он должен победить свой страх и, посмотря на него, он должен сделать следующий шаг в учении, и следующий, и следующий. Он должен быть полностью испуганным, но все же, он не должен останавливаться. Таково правило. И придет момент, когда его первый враг отступит. Человек начинает чувствовать уверенность в себе. Его стремление крепнет. Учение - уже не пугающая задача. Когда придет этот радостный момент, человек может сказать без колебания, что он победил своего первого природного врага.
- Это случится сразу, дон Хуан, или мало-помалу?
- Это случится мало-помалу. И все же страх исчезнет быстро и внезапно.
- Но не будет ли человек испуган снова, если с ним случится что-либо новое?
- Нет, если человек однажды уничтожил страх, то он свободен от него до конца своей жизни, потому что вместо страха он приобрел ясность мысли, которая рассеивает страх. К этому времени человек знает свои желания. Он может видеть новые шаги в учении, и острая ясность мысли отражает все. Человек чувствует, что нет ничего скрытого. И таким образом он встречает своего второго врага: ясность мысли, которую трудно достичь, она рассеивает страх, но также ослепляет. Она заставляет человека никогда не сомневаться в себе. Она дает ему уверенность, что он может делать все, что ему захочется, потому что он видит все ясно, насквозь. И он мужественен потому, что он ясно видит. И он ни перед чем не останавливается, потому что он ясно видит. Но все это - ошибка. Это вроде чего-то неполного. Если человек поддается этому мнимому могуществу, значит он побежден своим вторым врагом и будет топтаться в учении. Он будет бросаться, когда надо быть терпеливым, или он будет терпелив тогда, когда следует спешить. И он будет топтаться в учении, пока не выдохнется, неспособный научиться чему-нибудь еще.
- Что случится с человеком, который побежден таким способом, дон Хуан? Он что, в результате умрет?
- Нет, не умрет. Его второй враг просто остановил его на месте и охладил от попыток стать человеком знания. Вместо этого он может стать непобедимым воином или шутом. Но ясность мысли, за которую он так дорого заплатил, никогда не сменится на тьму или страх снова. Он будет ясно видеть до конца своих дней, но он никогда не будет больше учиться чему-либо или усваивать что-либо.
- Но что же он должен делать, чтобы избежать поражения?
- Он должен делать то же самое, что он сделал со страхом. Он должен победить свою ясность мысли и использовать ее лишь для того, чтобы видеть и терпеливо ждать, и тщательно замерять и взвешивать все прежде, чем сделать новый шаг. И главное, он должен думать, что ясность его мысли почти ошибка. И придет момент, когда он будет видеть, что его ясность мысли была лишь точкой опоры перед глазами. И, таком образом, он одолеет своего второго природного врага и пребудет в положении, где ничего уже не сможет повредить ему. Это не будет ошибкой. Это не будет точкой перед глазами. Это будет действительно сила. В этом месте он будет знать, что могущество, за которым он так долго гонялся, наконец, принадлежит ему. Он сможет делать с ним все, что захочет. Его о_л_л_и в его подчинении. Его желание - закон. Он видит все, что вокруг него. Но он также наткнулся на своего третьего врага: могущество. Сила - самый сильный из всех врагов. И естественно, самое легкое, это сдаться. В конце концов человек дествительно неуязвим. Он командует: он начинает с того. Человек на этой стадии едва ли замечает своего третьего врага, надвигающегося на него. И внезапно, сам того не заметив, он проигрывает битву. Его враг превратил его в жестокого капризного человека.
- Потеряет ли он свою силу?
- Нет. Он никогда не потеряет ни своей ясности мысли, ни своей силы.
- Что же тогда будет отличать его от человека знания?
- Человек, побежденный могуществом, умирает, так и не узнав в действительности, как с этим могуществом обращаться. Сила - лишь груз и его судьба. Такой человек ничему не подчинен и не может сказать, когда или как использовать свою силу.
- Является ли поражение от какого-нибудь из врагов окончательным поражением?
- Конечно, оно окончательно. Когда какой-нибудь из этих врагов пересилил человека, то тому уже ничего нельзя сделать.
- Возможно ли, например, что человек, побежденный силой, увидит свою ошибку и исправит свой путь?
- Нет, если человек раз сдался, то с ним покончено.
- Но что, если он лишь временно был ослеплен силой, а затем отказался от нее?
- Это значит, что его битва все еще не проиграна и продолжается; это означает, что он все еще пытается стать человеком знания. Человек побежден лишь тогда, когда он больше не пытается и покинет самого себя.
- Но тогда, дон Хуан, возможно, что человек, уйдя в страх, на несколько лет покинет самого себя, но, наконец, победит его.
- Нет, это неверно. Если он поддался страху, то он никогда не победит его, потому что он будет уклоняться от учения и никогда не сделает попытки снова. Но если в центре своего страха он будет в течение многих лет делать попытки учиться, то он, очевидно, победит еще, так как, фактически, он никогда не бросал себя ради этого страха.
- Как он может победить своего третьего врага, дон Хуан?
- Он должен непременно победить его. Он должен придти к пониманию того, что сила, которую он, казалось бы, покорил в действительности, никогда не принадлежала ему. Он все время должен держать себя в руках, обращаясь осторожно и добросовестно со всем, что он узнал. Если он может увидеть, что ясность мысли и сила без его контроля над самим собой хуже, чем ошибка, то он достигнет такой точки, где все находятся в подчинении. Тут он будет знать, когда и как использовать свою силу. И, таким образом, он победит своего третьего врага. Человек будет готов к тому времени и в конце своего пути учения и почти без предупреждения он столкнется со своим последним врагом - старостью. Этот враг самый жестокий из всех. Враг, которого он никогда не сможет победить полностью, но лишь сможет заставить его отступить. Это время, когда человек не имеет больше страхов, не имеет больше нетерпеливой ясности мысли. Время, когда вся его сила находится в подчинении, но также время, когда он имеет неотступное желание отдохнуть. Если он полностью поддается своему желанию лечь и забыться, если он убаюкивает себя в усталости, то он проиграет свою последнюю битву и его враг свалит его старое слабое существо. Его желание отступить пересилит всю ясность. Но если человек разобьет свою усталость и проживет свою судьбу полностью, то тогда он может быть назван человеком знания, хотя бы на один короткий момент, когда он отгонит своего непобедимого врага. Этого одного момента ясности, силы и знания уже достаточно.

Знайомтесь - незвичайна людина. Роберт Антон Уілсон (Robert Anton Wilson)

Я давно захоплююсь цією неординарною, надзвичайно розумною та ерудованою людиною.
Його твір "Квантова Психологія" - це щось неймовірне. Хочеться проковтнути за одним духом, але бажання до найменших деталей зрозуміти позицію та аргументи автора заставляє по декілька разів перечитувати мало не кожен абзац.
Ось його оригінальний сайт (на англ. мові, звичайно). А ось лінк на російськомовний ресурс з деякими даними про Роберта Уілсона, а також публікації на рос. мові деяких його творів.

Цитата звідти:


Что говорят о Роберте Антоне Уилсоне критики?


Супер-гений. Он написал все то, что я побоялся написать.
/Д-р Джон Лилли/

Очень забавный человек... читателям с открытыми умами его книги понравятся.
/Робин Робертсон, "Psychological Perspectives"/

ИДИОТ.
/Андреа Антонофф/

Этот человек - либо гений, либо Иисус.
/"Sounds" (Лондон)/

Человек Ренессанса и в то же время - человек XXI века... смешной, мудрый и оптимистичный.
/"Denver Post"/

Величайший писатель-философ мира.
/"Irish Times"/

Весельчак... многомерный... что ни абзац, заставляет смеяться.
/"Los Angeles Times"/

Напыщенный и восторженный негативизм.
/Нил Уилгус/

Один из самых значительных современных англоязычных писателей... смелый, сострадательный, оптимистичный и оригинальный.
/Элвин Чеймберлинг/

Достоин Нобелевской премии за РАЗУМНОСТЬ.
/"Quicksilver Messenger" (Брайтон, Англия)/

Уилсон ухитрился поменять у меня все ментальные полюса - меня словно протащили сквозь бесконечность. Что меня изумило и обрадовало.
/Филип К. Дик /

Один. из ведущих мыслителей современной эпохи.
/Барбара Маркс Хаббард/

Мужчина-феминист.
/Лу Роллинз/

Сексист.
/Арлин Мейерз/

Важнейший философ этого столетия... ученый, остроумный, хипповый и обнадеживающий.
/Тимоти Лири/

Он делает для квантовой механики то же, что "Александрийский квартет" Даррелла сделал для теории относительности, но Уилсон интереснее.
/Джон Гриббин/

Непристойный, богохульный, разрушительный и очень, очень интересный.
/Алан Уотс/

Эрудированный, остроумный и по-настоящему пугающий.
/"Publisher's Weekly"/

Нарочито раздражающий.
/Джей Кинни/

Заблуждающийся злобный фанатик.
/Роберт Шифер, (Комитет по научному расследованию сообщений о паранормальных явлениях)/

Блестящий интеллект этого человека не оставит вас в покое. Я жду каждой его новой книги, жду его мудрости, украшенной его фирменным безумным юмором.
/Алан Харрингтон/

Кілька цитат на загальні теми, котрі мені сподобались.

----------------------------------------------------
- То, что мы видим, и то, что есть на самом деле, - совершенно разные вещи, - говорил ему Инлеир, один из магов портового города Оннд
- Как же тогда отличить, что истинно, а что - нет? - услышал Нламинер свой собственный голос.
Маг улыбнулся и постучал пальцами по отполированной крышке стола.
- Зачем тебе потребовалось отличать?
Нламинер словно споткнулся.
- Н-ну... Разве хорошо - жить среди иллюзий, не зная того, что за ними скрывается?
- Смотри. - Маг протянул руку к окну, где в изящном глиняном горшке пышно цвело небольшое растение. - Вот линхо, бессмертник, пустынный цветок. Жители тех мест, где он растет, приписывают ему множество совершенно фантастических свойств.
- Скажи, какого цвета его лепестки?
- Белые, разумеется, - ответил Нламинер недоуменно.
- В самом деле?
Нламинер поднялся и подошел к цветку. С каждым шагом по лепесткам линхо пробегали волны цвета. Сиреневый... красный... желтый... изумрудный... Голова кружилась от разноцветного вихря, и Нламинер остановился в трех шагах от горшка. Ярко-пурпурные цветки светились в полумраке комнаты, источая терпкий, едва ощутимый аромат.
- Так какого же он цвета?
Нламинер не ответил, только слабо пожал плечами. Наставник тремя быстрыми шагами пересек комнату и сел неподалеку.
- Даже люди одной расы по-разному видят одни и те же вещи, - продолжал он. -
Пока что мы не говорим о том, как им удается называть предметы своего внутреннего мира так, чтобы другие их узнавали. Достаточно того, что все видят по-своему.
- Значит, нет смысла искать подлинное? - Голос Нламинера показался ему самому каким-то глухим.
- Подлинный смысл сам отыщет тебя. - Инлеир больше не улыбался, голос его был сух и серьезен. - Если не стараться всем знакам и образам приписывать предопределенный смысл, они расскажут его сами. Поэтому первое, чему мы обучаем, это...
- ...умению видеть, - хрипло прошептал Нламинер и открыл глаза.
/© Константин Бояндин, “Пригоршня вечности”/
---------------------------------------------------
«Единственное качество, которое можно получить по праву рождения, - это врожденное слабоумие».
/© А.Азимов «Фонд и Империя»/
----------------------------------------------------
Слабоумие — это расстройство мышления, в результате которого у человека снижается способность понимать связь между окружающими явлениями, утрачивается способность отделять главное от второстепенного, утрачивается критика к своим высказываниям, поведению.
/© «Нервные и психические болезни», Изд. «Медицина», М. 1966 г./
----------------------------------------------------
"Вы понятия не имеете, что значит остаться наедине с женщиной, у которой ни на грош красоты и еще меньше уменья разговаривать. Что тогда мужчине делать? Интересно говорить она не может, а если он сам говорит интересно, она его не понимает. Глядеть на нее он не может, а если посмотрит, так видит только, что она некрасива. Не пройдет и пяти минут, как оба они ужасно соскучатся. Спасти положение можно только одним способом, и это то, что вы называете нехорошим. С красивой, остроумной, доброй женщиной у вас не остается времени для таких безумств. Ведь смотреть на нее, слушать ее голос, понимать все, что она хочет сказать, - это такое наслаждение, что больше ничего и не случается. Вот почему женщина, за которой будто бы числится тысяча любовников, редко имеет хотя бы одного, а глупые, неизящные бабы имеют их дюжинами."
/© Бернард Шоу "Охваченные страстью"/
----------------------------------------------------

Вперше за цей рік був на рибалці з ночівлею :)

"Отакоє от" /(С)/ :)


Сабдж. Разом з братом. На р.Горинь за околицями с. Деражно (десь кілометри за три від нього вниз по руслу).

Особисто я зловив окуня грамів на 70 :)). Жодної покльовки більше не дочекався.
Ловили виключно на росовика (брат ще на 2-3 невеликих черв"яки).

А брат зловив 5 жирних окунів (самий менший десь грам на 200. Найбільший - грам 350), дві марени (300 і 400 грамів) + дрібноти штук 5-6 (бички, плотва).

Із того, що найбільше запам"яталось - замерзли вночі мов цуцики! Перед поїздкою понадіялись на синоптиків, котрі обіцяли вночі +14 - +16. Відповідно, із одежі взяли з собою лише по світеру та по парі тонких спортивних штанів.
Оскільки над річкою реально було десь +3 - +4 на фоні пронизливого вітру та сирості, то жодна палатка не врятувала нас від собачого холоду. "Вижили" завдяки тому, що розвели багаття і цілу ніч його підтримували, танцюючи навколо "пляску Св. Вітта" :)))).

Внизу пара фоток одного й того ж плану, зроблених фотокамерою мобільного телефону пізно ввечері та рано-вранці.





Місце, де ми розбили стоянку, зачаровує первозданною красою.
Вкотре пожалкував, що я зовсім не розбираюсь у фотосправі...

"Двонаправлена бізнес-модель Telco-оператора" (продовження)


Продовжуємо тему.
Першу частину дивитися тут.


-----------
Возможности рынка и его структура


Многие специалисты заняты изучением структуризации рынка - то есть, сколько и насколько крупных компаний готовы в будущем выступить активными игроками telco-рынка, и каким образом они будут взаимодействовать между собой.

Как правило, люди хотят знать две вещи:
  • каким образом можно было бы построить достаточно (не чрезмерно, а именно достаточно!) масштабируемую экономико-технологическую платформу, предусматривающую механизмы компенсации падения доходов от продаж классических голосовых услуг,
  • и позволят ли им государственные регуляторы либо поднять цену за голосовые услуги, либо, в ином случае, объединиться в достаточно большие альянсы для диверсификации и выравнивания разниц в объемах оказанных услуг каждым из своих участников.
Связанный с этим вопрос, который затрагивает тему рынков, технологий и стандартизации, заключается в том, как несколько таких экономико-технологических платформ будет взаимодействовать между собой - будут ли нужны новые стандарты типа GSM для транзакций B2B VAS?

Telco 2.0 Инициатива считает, что нет. По их мнению модели экономико-технологических платформ будущих операторов скорее всего будут напоминать альянсы авиакомпаний, или банков, оперирующих сетями передачи финансовых данных и системами поддержки функционирования кредитных карт, что предполагает:
  • либо наличие соглашений об использовании единых унифицированных технических решений и условий ведения бизнеса (например, VisaNet),
  • либо совместное владение такими платформами, находящимися в использовании несколькими операторами (пример – LIX, London Internet eXchange).
Хотя некоторые крупные операторы поначалу и способны попытаться действовать в одиночку, более вероятной и перспективной все-таки представляется их кооперация.
Для существующих «околоtelco-компаний» (мелких и средних агрегаторов трафика, системных интеграторов, ИТ-компаний и компаний, связанных с онлайновым бизнесом) существует альтернатива – внедрить модель, основанную на «подчиненной» экономико-технологической платформе с интерфейсами гораздо более низкого уровня к соответственным платформам крупных операторов.

Опасность в этом случае состоит в том, что эти «околоtelco-компании» будут иметь очень малое влияние на ценовые политики в данной ситуации, поскольку такие их платформы не будут являться самостоятельными и изолированными от влияния со стороны альянсов крупных операторов. Такие «околоtelco-компании» будут просто выполнять роль поставщиков для одного крупного покупателя («вышестоящей» платформы, хозяевами которой выступают крупные операторы).

Рассматриваемая «двунаправленная» бизнес-модель не является обычным эволюционным развитием современных бизнес-моделей оптовых продаж, которые не предполагают существование некоего моста между розничным и оптовым рынками, сосредотачиваясь только на последнем из них. Например, услуга интеллектуального call centre, построенного на принципах «двунаправленной» модели, делает возможным обходить традиционный IVR-вопрос клиенту о предпочитаемом языке общения в случае, если клиент уже существует в клиентской базе и известны его предпочтения (реализован функционал CRM, customer relationship management). Традиционные модели оптовых продаж основаны лишь на перепродажах емкостей и мощностей оператора, совершенно не учитывая и не принимая во внимание взаимоотношения с каждым «розничным» конечным пользователем.

Ниже дадим некоторые пояснения Telco 2.0 Инициативы насчет характеристик и возможностей, возникающих в процессе развития рынка телекоммуникационных услуг.

Какие вопросы, проблемы и потребности конечного потребителя призвана решить предлагаемая «двунаправленная» бизнес-модель?

Сугубо горизонтальной интернет-бизнес-модели характерны недостатки, вызванные слабым учетом поведения пользователей (невзирая на сильные интеграционные связи в среде «околоtelco-компаний), также как и традиционная вертикальная telco-бизнес-модель всегда ощущала недостаток инновационной активности в плане коммерческой интеграции. Мошенничество, платежи, качество данных, трудности с резервированием мощностей (пропущенные звонки, голосовая почта и т.п.) – это все суть большая проблемная область, характерная для операционных бизнес-процессов. То есть, предлагаемая «двунаправленная» бизнес-модель не решает вопросы конечных потребителей. Она, скорее, позволяет «околоtelco-компаниям», понимающим проблемы своих пользователей, перегруппировать и «пересобрать» свои телекоммуникационные ресурсы для создания продуктов, которые в гораздо больших масштабах учитывают пожелания и потребности конечных пользователей.

Действительно ли крупные upstream-операторы заинтересованы в унификации экономико-технологических платформ? Ведь в настоящее время существует много различных точек зрения на их функционал и архитектуру.

И да, и нет. В определенных сферах (таких как рекламная деятельность) действительно необходимо двигаться в направлении унификации платформ и тарифных схем. Это уже наблюдается в среде мобильных операторов. Например, в Великобритании ряд крупнейших сетей договорились сотрудничать в этом направлении. С другой стороны, если посмотреть, к примеру, на договор о реселлерстве между SugarCRM и British Telecom, то явно прослеживаются интересные перспективы создания платформ, специфичных для каждого отдельного оператора (в данном случае идет речь об интеграции услуг call centres, предоставляемых BT, с сервисами SugarCRM). Крупные операторы также однозначно заинтересованы в динамике своего роста на основе возникновения и фиксации различных стандартов «де-факто». На региональном уровне, например, могут существовать и развиваться местные стандарты (пример – унифицированная система Personal Instant Messaging в скандинавских странах, поддерживаемая такими операторами как Telenor и TeliaSonera). Так что хотя кооперация между операторами и является перспективной и желательной, но она не отменяет и личные инициативы каждого отдельного оператора.

Способны ли «локальные» telco-операторы конкурировать с «глобальными» интернет-провайдерами? Перспективно ли создание что-то типа телко-хабов и узлов обмена пользовательской информацией?

Да. На локальном уровне операторы могут конкурировать и уже конкурируют с глобальными Интернет-игроками. Дело в том, что telco-ресурсы в основном сосредоточены, следуют реалиям и ресурсам местного бизнеса: розничные продажи, регуляторная политика, физическое размещение, местные брэнды, медиа-партнеры – все это имеет влияние на уровень проникновения telco-хозяйства. И в этой среде основной акцент лежит не на конкуренции, а на сотрудничестве к взаимной выгоде всех сторон. Телекоммуникационному рынку уже известны примеры совместных крупных SMS-центров и сетевых центров обслуживания мобильных денежных переводов. На примере таких центров будут возникать и эволюционировать новые платформы и правила, предназначенные для поддержки большего числа коммуникационных сервисов.

Каковы варианты выгодных взаимоотношений небольших локальных telco-операторов (с примерно 200,000 клиентов) с крупными национальными и транснациональными?

Конечно, небольшие, экономичные и «шустрые» telco-операторы могут играть определенную роль на местных рынках. Но по-большому счету все-таки они не способны тягаться с крупными операторами. Возможно, небольшим telco-операторам следует присмотреться к очень специфическим отдельным рыночным сегментам (экономическим, или географическим) и договориться с крупными игроками об эксплуатации возможностей их платформ, а не создавать свои. Т.е., такое взаимодействие можно примерно представить себе как эксплуатацию IBM'овской SPDE инфраструктуры: оператор использует предоставляемые ею возможности, а все администраторские работы по сопровождению данной платформы производит само IBM.

Как выйти из существующей тупиковой ситуации с изнуряющей конкуренцией цен и тарифов? Какие ключевые рекомендации в этом плане предоставляет Telco 2.0 модель?

На основе существующих моделей – никак. Для того, чтобы уйти от такой ситуации надо разрабатывать и внедрять полностью новую бизнес-модель.

Если принять, что telco-операторы – это:
  • логистические компании по доставке битов информации от продавцов к пользователям;
  • пользователи платят продавцам, а продавцы – операторам
то не существует ли риска устранения telco-операторов из данной цепочки платежей?

Да, существует. Но не следует забывать об объемах, с которыми работают операторы, и о дополнительных услугах с добавленной стоимостью (VAS), оказываемых операторами. Ну и надо помнить, что кто-то из более шустрых конкурентов способен первым внедрить перспективную бизнес-модель и получить все дивиденды. Текущая ситуация, когда услуги подобные SMS характеризуются 90% и более процентами прибыльности для оператора, не будет длиться вечно. Так что разумнее было бы подготовиться к этому.

А почему собственникам контента должна понравиться предлагаемая «двунаправленная» модель? Ведь основные игроки на этом рынке (магазины продаж home video и броадкаст-вещательные студии) по-прежнему ревностно выступают за полный контроль над своими моделями дистрибуции услуг.

Посмотрите что случилось с музыкальной индустрией :-).

Когда мы наконец получим полный сервис поддержки платежей на основе мобильных телефонов, основанный на бизнес-моделях, сравнимых с моделями систем поддержки кредитных карт, или paypal-системами? Кто из операторов будет первым в этом плане?

Это уже есть и работает. Смотрите на технологию Felica. Эта технология постепенно проникает в различные секторы рынка.

Что может заставить операторов изменить традиционные формы конкуренции между собой на поиск моделей сотрудничества с «околоtelco-компаниями»?

А взгляните на предлагаемую экономико-технологическую платформу как на «плату за терминацию следующего поколения» («next generation termination fee»). Только не регулируемую никаким законодательством. В данное время существует несметное количество пользователей с различными персональными устройствами коммуникаций. И доступиться к ним можно только через telco-операторов. Не открываются ли здесь огромные возможности? К примеру, можно установить плату за терминацию какого-либо коммуникационного сервиса в 1 цент/минуту для конечных пользователей, 10 центов – для продавцов каких-либо товаров за услугу целевого размещения рекламного объявления в ящик голосовой почты потенциального потребителя без осуществления голосового вызова, и, скажем, 50 центов для «интеллектуального» голосового сообщения, представляющего собой VoiceXML-документ с встроенным IVR-ответом, позволяющим одним нажатием кнопки «1» заказать и сразу оплатить понравившийся товар.

Когда наступит переломный момент в плане реализации операторами «двунаправленной» бизнес-модели?

Прямо сейчас наблюдается устойчивый рост интереса операторов к «двунаправленной» бизнес-модели. Но она все еще только эволюционно развивается и строится. Необходимо определенное время. (Уже. Теленор уже строит на этом стратегию - самые свежие данные)

Не будет ли инициатива (и выгода) перехода операторов к «двунаправленной» модели зарублена на корню регулирующими органами?

Надо воспитывать и обучать регулирующие органы :-). Показывать им все выгоды такой модели. Разумеется, в отдельных случаях для сохранения экономической выгоды «двунаправленные» модели могут потребовать таких розничных тарифов, которые в традиционной операторской бизнес-модели посчитаются драконовскими, но будут являться жизненно необходимыми для увеличения трафика (а значит и торгового оборота) с «околоtelco-партнерами». Для примера взгляните на сервис Blyk. Что по-вашему произойдет, если он распространится повсеместно?

Каких последствий можно ожидать от конкуренции экономико-технологических платформ между собой? Останется одна которая победит?

Вряд ли. Скорее всего будет не одна, а много конкурирующих платформ, с перекрывающимся функционалом. Возможно что-то подобное альянсам авиаперевозчиков: Star Alliance, OneWorld и т.п..

Переход от традиционной к «двунаправленной» платформе требует огромных инвестиций. Где их взять?

Telco 2.0 Инициатива полагает, что вследствие консолидации усилий значительная часть инвестиций поступит от «околоtelco-» и ИТ-компаний. Которые справедливо смогут рассчитывать в ответ на свою долю в будущих прибылях.


Рекомендации для telco-операторов

Над чем следовало бы задуматься, и что следовало бы предпринять операторам в стратегическом плане:

1. Иметь в наличии формализованную экономико-технологическую модель своей текущей деятельности

2. Понимать текущие экономико-технологические модели деятельности операторов-конкурентов

3. Понимать современные экономико-технологические модели деятельности «околоtelco-компаний», логистических компаний, больших авиа- и морских перевозчиков, супермаркетов типа Tesco, IKEA и т.д.

4. Четко представлять и понимать тренды развития операторских бизнес-моделей, бизнес-моделей «околоtelco-» и ИТ-компаний

5. На основе пп.1-4 иметь набор лучших практик-звеньев из различных отраслей, которые использовать при реализации следующего п.6.

6. Разработать и иметь набор бизнес- и технологических стратегий, учитывающих не только продажи классических продуктов конечным потребителям, но и продажи «полуфабрикатов» третьим сторонам-партнерам. В том числе и для целей диверсификации бизнеса.


(продолжение следует)

середа, 28 травня 2008 р.

"Двонаправлена бізнес-модель Telco-оператора"

So, починаємо нову досить цікаву тему (див. сабдж).

Відразу зауваження: цю та інші подібні теми буду публікувати російською мовою. Так як це мені значно зменшить об"єм роботи. Бо багато чого я беру зі своїх робочих матеріалів, котрі розробляю в рамках основної роботи. Міг би, звичайно, і англійською публікувати, але англомовних джерел і так є досить. А володіють англ. мовою на жаль далеко не всі бізнесмени (з інженерами було б набагато легше в цьому плані, але тема власне не є інженерною)

Отже,


Возможности, предоставляемые двунаправленной бизнес-моделью деятельности telco-оператора

Введение

Данная работа основана на анализе и обобщениях дискуссий участников Telco 2.0 Инициативы и делает попытку анализа условий перехода оператора от классической «однонаправленной» бизнес-модели (продажа коммуникационных услуг конечным пользователям в виде продуктов, готовых к употреблению по прямому их предназначению)

Рис.1. Классическая "однонаправленная" бизнес-модель деятельности оператора

к возможной «двунаправленной» модели B2B-платформ, основанной на продажах коммуникационных услуг не только в виде продуктов, готовых к употреблению по прямому их предназначению, но и в виде «полуфабрикатов», встраиваемых в продукты третьих сторон-партнеров.

Рис.2. Перспективная "двунаправленная" бизнес-модель деятельности оператора


Рис.3. Upstream-партнеры ("околоtelco-компании") и downstream-потребители

Данная тема будет рассматриваться по отношению к четырем вопросам:
  • Возможности и структура операторского рынка
  • Отношения telco-операторов с Google (Google взят в качестве наглядного примера, воплощающего множество компаний с похожими профилями деятельности)
  • Вопросы операционной деятельности telco-оператора
  • Технологии и инновации, используемые telco-операторами
и при рассмотрении каждого из них будем стараться давать рекомендации для акционеров, стейкхолдеров и топ-менеджмента оператора, относящиеся к рассмотрению и возможной практической реализации обсуждаемых идей.

Далее более подробно рассмотрим тему применительно к каждому вопросу.

(продолжение следует)

вівторок, 27 травня 2008 р.

Let's start!

М-м-м... Власне сабдж.

Спробуємо щодо зручності.
Особливо цікавить можливість публікації картинок, презентацій та інших об'єктів.
Якщо це можна робити "на шару" - мабуть перелізу сюди...

----

Ура! Виглядає, що така можливість є (на відміну від шарового аккаунта на Live Journal).