Сабдж.
І дарую вам цю прекрасну пісню, котру вельми любив мій покійний хресний та покійна мама. І любить тато.
(Це взагалі-то арія із опери "Наталка Полтавка" на слова Івана Котляревського. Але я приведу слова так, як співають її на моїй малій Батьківщині, в Клевані, тобто. Бо там невеличка різниця є. Зокрема, замість слова "злагода" в оригіналі вживається слово "згода". І трішки відрізняється спів останніх двох рядків. Але це зовсім не принципово). Отже,
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Де злагода в сімействі, там мир і тишина,
Блаженнії там люди, блаженна сторона.
Їх Бог благословляє, добро їм посилає
І з ними ввік живе, і щастя їм дає.
Де злагоди немає, там мир не царить,
Там Бог не вітає, добро їм не дарить.
Руйнуються пожитки, добро їх, їхні дітки,
Все марно пропаде... все марно пропаде...
Пошли нам, Боже, згоду, і мира Твій покров,
Щоб жити в Твоїй волі, і щиру дай любов!
Пошли нам, Боже щастя, в усіх ділах согласся
І мир, і тишину на нашу сторону.
І другий повтор останніх двох рядків (це оригінальні рядки, на відміну від двох вищенаведених, котрі співають в Клевані):
Пошли нам щастя й долю, щоб жити в Твоїй волі,
Ти нас благослови! Ти нас благослови!